À compter du 29 août 2018 les connexions sont cryptées pour la sécurité de vos paiements.
Eliza Macadan
Eliza Macadan est née le 18 mai 1967 en Roumanie, fait ses débuts en poésie en 1988. Son premier livre de poèmes Spatiu auster (Espace austère) paraît en roumain en 1994. Elle marque ensuite immédiatement une pause vis-à-vis de la poésie, et se consacre exclusivement au journalisme.
En France elle a suivi des stages de presse aux quotidiens La Croix et Midi Libre, ainsi qu’à l’hebdomadaire culturel Télérama, entre 1994 et 1995. À partir de 1997, elle s’installe en Italie, où elle est correspondante de presse et où, en 2001, elle fait ses débuts en poésie cette fois-ci italienne, avec le volume Spazio austero.
En 2009 elle marque une nouvelle pause, mais par rapport au journalisme, et revient à la poésie.
Ses ouvrages ont fait l’objet de recensions favorables, et ont été honorés par des prix littéraires.
Son livre Au nord de la parole, reçoit le prix Léon-Gabriel Gros 2014 et marque, d’une certaine façon, le retour à la langue française, après une interruption de vingt années.
-
Ouvrages de Eliza Macadan
Bibliographie
Poésie
• Lettre de Bucarest, Éditions La passe du vent, 2020
• Pianti piano (Passigli Editori, Florence, 2019) traduit en espagnol (Llantos despacio avec Espacio Hudson Ediciones, 2020, Argentine)
• Pioggia lontano (Archinto, Milan, 2017)
• Passi passati (Edizioni Joker, Novi Ligure, 2016)
• In urna fixa a timpului (Eikon, Bucarest, 2016)
Traductions
• Mers pe sub cer. 20 de poeti italieni de azi (Aller sous le ciel. 20 poètes italiens d’aujourd’hui), Ed. Eikon, Bucuresti, 2019
• Catrene între timp/ Quartine nel frattempo, Vincenzo Guarracino, 2019, édition bilingue italien-romain
• Epopeea mea/ La mia epopea, Fabrizio Dall’Aglio, Ed. Eikon, 2019, édition bilingue italien-romain
• Culori si alte culori, Fabrizio Dall’Aglio, Ed. Eikon, 2019, trad. de l’italien
• Umbre vorbesc, Alessandro Moscè, Ed. Eikon, Bucuresti, 2019, trad. de l’italien
• Polifonii, Amedeo Anelli, Ed. Eikon, Bucuresti, 2019, trad. trad. de l’italien
• Lido. Poezie italiana contemporana, Ed. Eikon, Bucuresti, 2018
• Angelo di sangue/Înger de sânge, Franco Manzoni, Editura Eikon, Bucuresti, 2018, édition bilingue italien-romain
Anthologies
• La Stalla aveva per tetto una Stella, Mimep Docete Edizioni, Milano, 2019
• Poeti per l’Infinito, Di Felice Edizioni, 2019
• Lunario di desideri, Di Felice Edizioni, 2019
• La Beauté. Éphéméride poétique pour chanter la vie, Éditions Bruno Doucey, 2019
• Je fais un rêve, La passe du vent, 2018
© 2007-2024 la rumeur libre EDITIONS
la rumeur libre EDITIONS SARL
Vareilles
F-42540 Sainte-Colombe-sur-Gand
RCS Roanne 498 018 217 00014