À compter du 29 août 2018 les connexions sont cryptées pour la sécurité de vos paiements.
Cai Shu
Poète et traducteur, est né en 1965, dans un village de la province du Zhejiang, en Chine. Issu d’une famille de paysans, il a fait ses études universitaires à l’Université des langues étrangères de Beijing de 1983 à 1987. Diplômé de langue et littérature françaises, il a été diplomate de 1990 à 1994 à l’Ambassade de Chine au Sénégal. Chercheur en poésie française à l’Institut des littératures étrangères de l’Académie des sciences sociales de Chine, il vit actuellement à Beijing. En 2008, il a obtenu le titre de docteur après avoir soutenu sa thèse sur la traduction de la poésie. La même année, il a reçu la médaille de « chevalier dans l’ordre des Palmes académiques ».
Traducteur de Pierre Reverdy, René Char, Saint-John Perse et Yves Bonnefoy, Shu Cai est l’un des fondateurs de l’école de la poésie « la Troisième Voie » et s’investit particulièrement dans l’étude des littératures et cultures étrangères. Il est aussi l’un des fondateurs de la revue trimestrielle Du shi (Lire la poésie) et de la revue annuelle Yi shi (Traduire la poésie), créées en 2011. Ses poèmes ont été traduits en français et en anglais.
-
Ouvrages de Cai Shu
Bibliographie
Le ciel se penche sur nous, Éditions La passe du vent, 2018
Retour-aller, 2018
Le printemps na pas de direction, 2018
Je fais un rêve, collectif, Éditions La passe du vent, 2018
Exercices de rythme, 2015.
© 2007-2024 la rumeur libre EDITIONS
la rumeur libre EDITIONS SARL
Vareilles
F-42540 Sainte-Colombe-sur-Gand
RCS Roanne 498 018 217 00014