jeudi 28 mars 2024
Mon compte
Vous n'êtes pas identifié
.
Paiement en ligne sécurisé par e-transaction du Crédit Agricole
Panier littéraire
Le panier est vide

À compter du 29 août 2018 les connexions sont cryptées pour la sécurité de vos paiements.

Manuel Forcano

Forcano Manuel

Manuel Forcano est né à Barcelone en 1968. Il a étudié l’hébreu à l’université de Barcelone, à l’université de Haïfa et à l’université hébraïque de Jérusalem. Il a étudié l’arabe en Syrie ainsi qu’à l’International Language Institute du Caire. Il est docteur en philologie sémitique. Il a enseigné l’hébreu, l’araméen et l’histoire du Proche-Orient ancien à l’Université de Barcelone. De 2004 à 2016, il a été documentaliste et dramaturge auprès de Jordi Savall dont il a également présidé la Fondation (Centre International de Musique Ancienne de Barcelone).
Il est poète, essayiste et traducteur. Il écrit en catalan. Ses recueils de poésie sont traduits dans une dizaine de langues, "Ne rien savoir des vagues" est son premier ouvrage de poésies traduites en français. Il a assuré en 2016 la direction de la Semaine de la poésie de Barcelone. Depuis 2016 il est directeur de L’Institut Ramon LLull de Barcelone.

Bibliographie

Poésie

  • Ne rien savoir des vagues, traduction du catalan de Dani Frayssinet, La rumeur libre, 2016.
  • Ciència exacta, Proa, 2014, Prix Miquel de Palol de poésie.
  • Estàtues sense cap, Proa, 2013.
  • Llei d’estrangeria, Proa, 2008.
  • El tren de Bagdad, Proa, 2003, Prix Carles Riba.
  • Com un persa, Tàndem, 2001, Prix Internacional Europa Giovani Tívoli.
  • Corint, Proa, 2000, Prix Jocs Florals de Barcelona.
  • De nit, Moll, 1999.
  • Les mans descalces, Edicions Columna, 1992, Prix Josep López Picó.
  • D’un record a l’altre, ouvrage collectif, 4 poetes 92, La Magrana, 1992, Prix Amadeu Oller.

Essais

  • Els jueus catalans, Angle, 2014.
  • Història de la Catalunya jueva, avec Sílvia Planas et Marcé, Àmbit, 2010.
  • A fil d’espasa : les Croades vistes pels jueus, La Magrana, 2007.
  • Dogmàtica imparable: abandoneu tota esperança, avec Sebastià Alzamora et Hèctor Bofill, Esfera dels llibres, 2004.
  • La lletra apologètica del Rabí Iedaia ha-Peniní: un episodi de la controvèrsia mainonidiana a Catalunya i Provença, Universitat de Barcelona, 2003.

Traductions

Poésie

  • Ronny Someck, El paraíso del arroz, Leviatán, 2013.
  • David Grossman, La sonrisa del cordero, avec Roser Lluch Oms, Debolsillo, 2012.
  • El mar a la mirada, anthologie poétique, Institut europeo de la mediterrània, 2008.
  • Ronny Someck, Amor pirata, Proa, 2006.
  • Iehuda Amikhai, Clavats a la carn del món, Proa, 2001, Prix Cavall Verd de traduction.
  • Pinkhas Sadé, El déu abandona David, Empúries, 2002.
  • Iehuda Amikhai, Queda't amb mi, Columna, 1995.

Roman

  • Amos Oz, El mateix mar, avec Roser Lluch Oms, Proa, 2012.

Théâtre

  • Gabriele d'Annunzio, El martiri de sant Sebastià, Moll, 2007.

Récits de voyages

  • Marco Polo, Llibre de les Meravelles, Proa, 2009.
  • Ibn Battuta, Els viatges, avec Margarida Castells, Proa, 2005.
  • E. M. Torster, Faros i Farelló una evocació d'Alexandría, Proa, 2002.

Textes sacrés

  • Yidi Rosenberg, El Gólem i els fets miraculosos del Maharal de Praga, Adesiara, 2013.
  • Llibre de la creació, fragmenta, 2012.