À compter du 29 août 2018 les connexions sont cryptées pour la sécurité de vos paiements.
Vassilis Vassilikos
Né à Kavala en 1934, Vassilis Vassilikos a vécu la plus grande partie de sa jeunesse à Thessalonique. Après des études de droit, il part aux États-Unis étudier la mise en scène pour la télévision. De retour en Grèce, il est journaliste, scénariste, acteur et metteur en scène à Athènes. Son engagement politique l’oblige à s’installer à Paris pendant la dictature des colonels, de 1967 à 1974. Après la restauration de la démocratie, il rentre en Grèce et devient sous Andréas Papandreou directeur adjoint à la télévision hellénique ERT1 jusqu’en 1984. Membre du Conseil municipal d’Athènes entre 1994 et 1996, il est nommé ambassadeur de la délégation de la Grèce auprès de l’UNESCO de 1996 à 2004. Il est également élu président de la Société des Auteurs Grecs entre 2001 et 2005. Son œuvre qui compte plus de 90 titres lui a valu de nombreux prix dans son pays et à l’étranger où il est traduit dans de nombreuses langues.
-
Books of Vassilis Vassilikos
Bibliographie
Seule une partie de son œuvre en prose est traduite en français.
Chez Gallimard
- La plante, trad. Pierre Comberousse, 1990.
- Rêves diurnes et autres nouvelles, trad. Gisèle Jeanperin,1988.
- Le dernier adieu suivi de Foco d’amor, trad. Gisèle Jeanperin, 1985.
- Les Photographies, trad. J. Lacarrière, col. Folio, 1969, rééd. 1985.
- L’Eau de Kos, trad. Françoise Huart,1980.
- Alfatride, trad. Gisèle Jeanperin, 1978.
- La Belle du Bosphore, trad. Gisèle Jeanperin, 1977.
- Lunik II, trad. Gisèle Jeanperin et N. Zurich, en collaboration de Jacques Lacarrière,1974.
- Le Fusil-harpon et autres nouvelles, trad. Dominique Grandmont, Gisèle Jeanperin et N. Zurich,1973.
- Le Journal de Z (autobiographie), trad. Dominique Grandmont, 1971.
- Trilogie (nouvelles, « la Plante », « le Puits », » « l’Ange »), trad. Pierre Comberousse, 1968.
- Z. première édition en 1967, trad. Pierre Comberousse, nombreuses rééditions.
Chez d’autres éditeurs
- Les Soleils couchants : mémoires littéraires,trad. René Bouchet, Alteredit, 2004.
- Le Prix des sentiments,trad. René Bouchet, Seuil, 2000.
- L’Hélicoptère, trad. Gisèle Jeanperin, Balzac-Le Griot, 1998.
- Les Lotophages,trad. Gisèle Jeanperin, Hatier, 1994.
- K.,trad. H. Fronistas, Seuil, 1994.
- L’Hélicoptère, trad. Gisèle Jeanperin, Le Griot, 1991.
- Mais fais donc quelque chose pour que je rate mon train, trad. Gisèle Jeanperin, Balzac-Le Griot, 1990.
- Un poète est mort, trad. Gisèle Jeanperin, Julliard, 1978.
- Le monarque, trad. Gisèle Jeanperin, J.-C. Lattès 1975.
- Mon soleil, mon maître, traduit par Régis Debra
© 2007-2024 la rumeur libre EDITIONS
la rumeur libre EDITIONS SARL
Vareilles
F-42540 Sainte-Colombe-sur-Gand
RCS Roanne 498 018 217 00014