À compter du 29 août 2018 les connexions sont cryptées pour la sécurité de vos paiements.
Tendre navette spatiale
Nouvelle poésie slovaque - édition bilingue slovaque-français
EditeurRumeurs éditions
CollectionCentrale / Poésie
Date de parution10/2024
ISBN/code barre978-2-493-18211-1
Format (mm)141 x 192
ReliureBroché couverture avec grands rabats
Nombre de pages240
Poids290 g
Traduit du slovaque par Silvia Majerska avec le concours de Guillaume Métayer.
Traduit du slovaque par Silvia Majerska avec le concours de Guillaume Métayer.
Des révolutionnaires recrutés par petite annonce / poussés par le babillage des médias
Une anthologie de 8 poètes slovaques contemporains, en version bilingue slovaque-français, rassemblée par Katarína Kucbelová et Peter Šulej, traduction du du slovaque par Silvia Majerska avec le concours de Guillaume Métayer. Les poètes slovaques : Mária Ferenčuhová, Michal Habaj, Katarína Kucbelová, Peter Macsovszky, Agda Bavi Pain, Nóra Ružičková, Martin Solotruk, Peter Šulej.
Apparue en Slovaquie à l’aube du XXIe siècle, la génération des poètes présents dans cette anthologie se saisit du renouveau qu’apporte la Révolution de velours en même temps que perce en Europe l’esthétique postmoderne. Les textes de ces huit poètes, dont certains sont déjà connus du public français et abondamment traduits dans d’autres langues européennes racontent tout au long de ce livre la passionnante alchimie d’une «.petite langue.» avec un présent en pleine accélération et un futur toujours déjà là dont les poètes deviennent les fervents messagers. L’anthologie témoigne du dynamisme et de la richesse de ces jeunes voix vivant au centre de l’Europe des poètes, qui s’avère plus que jamais essentielle pour s’approprier la complexité du contemporain.