Depuis le 1er juillet 2025 le tarif pour l'étranger prend en compte la nouvelle grille de La Poste.
Mots points larmes silences
Traduit de l'italien par Jérémie Lefebvre, édition bilingue
EditeurLa rumeur libre
CollectionLa Bibliothèque
Date de parution04/2026
ISBN/code barre978-2-35577-422-5
Format (mm)141 x 192
ReliureCouverture avec rabats
Nombre de pages84
Poids112 g
Publié avec le concours de la Région Auvergne-Rhône-Alpes
Publié avec le concours de la Région Auvergne-Rhône-Alpes
Et tu te caches / Comme les mots que je cherche
Le recueil Parole punti lacrime silenzi s’inspire de ce que la vie nous offre tous les jours : amour, amitiés, joies, souffrances, affections perdues… Il y a toujours un moment où l’on se laisse aller à l’interrogation et où, guidé par ses sens et dans l’incertitude des réponses possibles, on balbutie des mots devant sa propre vie, on réfléchit sur sa ville, on imagine les vies vécues par d’autres.
Le recueil est divisé en trois parties : la première joue avec la symétrie des vers ; la deuxième est composée en vers libres ; la troisième, en dialecte palermitain — avec traduction en regard — décline en chapitres le monologue/récit, en heptasyllabes, d’un possible voisin de chambre à l’hôpital.